sukker, jordbær og truman capote.

UntitledSkjermbilde 2013-06-16 kl. 01.09.25UntitledUntitledthe kiss

– hugsar du for typ ein og ein halv månad sidan? då du kom klisjblaut heim frå jobb og sank grinande ned i sofaen medan du rista og sa våren kjem ikkje. den fins ikkje. sommaren fins ikkje. hugsar du det? ho dyppa jordbæret i sukker og så i vaniljesaus. forsiktig lot ho tærne lage ringar i vatnet medan ho beit jordbæret i to. – mhm. eg hugsar.

dei satt i småbåthamna med kvar sin pils og såg på solnedgongen. før på dagen hadde dei reist ut med båten hans. kjørt til ei av småøyene ute i fjorden. laga piknik, sola seg, høyrt på radio norge og parodiert reklamene. ho las leaves of grass av walt whitman, og han las in cold blood av truman capote. av og til stoppa dei og las høgt til kvarandre. eller nokon kom på noko som dei berre måtte sei. som korleis truman capote hadde vakse opp saman med harper lee og at i boka to kill a mockingbird hadde lee skrive capote inn som ein av ungane. for far til harper lee var advokat og harper og truman pleidde å sjå på rettsakane i staden for å gå på kino, for eksempel. og slik fekk harper lee inspirasjonen til å skrive to kill a mockingbird. eller at det var tomt for melk heime og at dei måtte hugse å gå på butikken når dei kom på land att, for dersom ikkje kom dei til å måtte ete frukostblandinga tørr om morgonen.

etterpå kjørte dei midtfjords og stupte frå båten. det var berre ei lita jolle med motor, men det var meir enn nok for to. og eigentleg var det onkelen hennar sin, men ho hadde aldri tatt båtførarprøven så ho fekk aldri offisielt låne den, sjølv om ho avgjort var ein betre båtførar enn han. og no sat dei i småtbåthamna med føta dinglande i det kaldvarme sjøvatnet og åt jordbær med sukker og vaniljesaus og drakk øl. – men sommaren kom likevel, smilte han, og kyssa ho på skuldra. ho smilte så freknene dansa på kinnet hennar. lente hovudet bakover og smilte. – mhm. eg trudde aldri eg skulle kjenne sola varme meg i andletet nokon sinne igjen. men sommar. tenk det, sommar.

 

(ein liten småtekst, sidan de har spurt så fint om eg ikkje kunne legge ut ein).

 translation:
a short story depicting that summer is finally here, and how it seemed unimaginable just one and a half month ago.

2 comments